No exact translation found for تحفيز على العمل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تحفيز على العمل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • e) poder de convocatoria y probada capacidad para catalizar procesos en los que participen múltiples interesados directos, incluido el sector privado.
    (ﻫ) قدرة عقد الاجتماعات وإمكانيته المؤكدة على تحفيز عمليات أصحاب المصلحة المتعددين بما في ذلك القطاع الخاص.
  • Reconociendo que la delincuencia era a la vez la causa y la consecuencia de la pobreza, la inseguridad y el subdesarrollo, expresó la esperanza de que la Oficina sirviera de catalizador y motivara a las instituciones de desarrollo para colaborar concertadamente con ella.
    وأعرب عن أمله في أن يتمكن المكتب من أداء دور مساعد وتحفيز مؤسسات التنمية على العمل والتآزر معه، مدركا أن الجريمة هي السبب والنتيجة في آن واحد بالنسبة للفقر وانعدام الأمن والتخلف.
  • Reconociendo que la delincuencia era a la vez la causa y la consecuencia de la pobreza, la inseguridad y el subdesarrollo, expresó la esperanza de que la Oficina sirviera de catalizador y motivara a las instituciones de desarrollo para colaborar concertadamente con ella.
    وأعرب عن أمله في أن يتمكّن المكتب من أداء دور مساعد وتحفيز مؤسسات التنمية على العمل والتآزر معه، مدركا أن الجريمة هي في آن سبب ونتيجة للفقر وانعدام الأمن والتخلّف.
  • Asimismo, es necesario adoptar medidas específicas para incluir al sector no estructurado en los programas de protección social y establecer estructuras de incentivos para fomentar la creación de empleo, encauzando la inversión hacia sectores que sean productivos y requieran mucha mano de obra, con miras, especialmente, a promover la pequeña y mediana empresa.
    وعلاوة على ذلك، فهي تدعو إلى اتخاذ تدابير محددة لإدماج القطاع غير النظامي في برامج الحماية الاجتماعية، وإلى إقامة هياكل تحفيزية تشجع على إيجاد فرص العمل عن طريق توجيه الاستثمار إلى القطاعات المنتجة والمتسمة بكثافة اليد العاملة، مع إيلاء اهتمام خاص لتشجيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
  • Las asociaciones interesadas en la mujer también dirigen varios programas de educación pública sobre cuestiones que influyen en los derechos de la mujer, como la inclusión de la mujer en la gestión de proyectos; el fortalecimiento de las capacidades y las aptitudes de liderazgo; la celebración de diálogos y debates sobre temas relativos a la mujer; el establecimiento de una red de comunicación entre las dependencias regionales; la creación de un centro de concienciación, educación y formación sobre las cuestiones de género; la organización de cursillos y conferencias sobre temas relativos a la mujer; el lanzamiento de una campaña sobre la participación en las elecciones parlamentarias; y la incentivación de la mujer para que se sume a la labor de los partidos políticos.
    وقد تنوّعت مواضيعها لتشتمل على التوعية الصحية، والإنجابية بخاصة، ومحو الأمية القانونية، ومناهضة العنف الأسَري، ومشاركة النساء في التمثيل السياسي النيابي والمحلي، والقروض الصغيرة إلخوتورد الجمعيات النسائية برامج عديدة من أجل التثقيف العام حول قضايا حقوق المرأة؛ منها: إدراج النساء في إدارة المشاريع؛ بناء قدرات وتكوين مهارات قيادية؛ إقامة حوارات ومناقشات حول قضية المرأة؛ إقامة شبكة اتصال بين وحدات المناطق؛ تأسيس مركز للنوع الاجتماعي للتوعية والتثقيف والتدريب؛ تنظيم ورش عمل ومؤتمرات حول قضايا المرأة؛ تنظيم حملة من أجل المشاركة في الانتخابات النيابية؛ وتحفيز النساء على الانخراط في العمل الحزبي إلخ.